Kamis, 29 November 2012

, , , , , , ,

[Trans/Twitter] The Boss Tweets for Their 1000th Debut


Lee Suhoon a.k.a Mika's Tweet @Mika90628

Korean :

 “ 우와 벌써1000일!!마스터 사랑해요^^우리 평생 끝까지 가는거죠??ㅎㅎ”

English :

Wah it's already 1000 days!! I love Masters^^ We are gonna go together forever til the end right??

Indonesian :

Wah sudah 1000 hari!! Aku cinta Master^^ Kita akan melangkah bersama - sama selamanya hingga akhir kan??


Park Hyunchul a.k.a Karam's Tweet @karam0628

Korean :

대국남아가데뷔한지1000일이되엇습니다.우리마스터분들항상아끼고사랑합니다♥아직넘어야할산이많지만이모든것을넘으면멋진정상이기다리고잇다는것을항상믿고있습니다.저희5명과함께멋진정상을향해달려가봐요^^항상사랑하는마스터분들에게♥

English :

It's been 1000 days since The Boss debuted. I always cherish and love all of our Masters❤ Although there are still many mountains to overcome if all these are overcomed I always believe that there's a cool summit waiting. The 5 of us will run towards the cool summit^^ To the Masters that I always love❤

Indonesia :

Sudah 1000 hari semenjak The Boss debut. Aku selalu menyayangi dan mencintai semua Master kami♥ Walaupun masih ada begitu banyak gunung untuk dikuasai jika semua ini diatasi Aku selalu percaya bahwa ada puncak yang sejuk yang sedang menanti. Kita berlima akan berlari ke arah Puncak yang sejuk^^ Untuk Master yang selalu aku cintai♥


Woo Hyunmin a.k.a Hyunmin's tweet @WHM0722

Korean :

오늘 천일이네요 ?! 우리 마스터 여러분. 천일동안 지켜주시고 믿어주셔서 감사합니다 !!! 진짜 세월빠르네여 ~최연소아이돌로 데뷔한지 언제인지 까마득하네요 ㅋㅋㅋ 앞으로도 응원 열심히 해주세여 ! 천년만년 만수무강하길 !

English :

Today is the 1000th day?! All of our Masters. Thank you for being with us and believing in us for 1000 days!!! The years are really fast~ I forgot(?) when we debuted as the youngest idolsㅋㅋㅋ Please cheer hard for us in future too! Thousand years ten thousand years forever!

Indonesian :

Hari ini adalah hari ke-1000?! Semua Master kami. Terima kasih karena telah bersaa kami dan mempercayai kami selama 1000 hari!!! Tahun - tahun terasa begitu cepat~ Aku lupa (?) ketika kita debut sebagai idola yang termuda ㅋㅋㅋMohon dukung kami di masa depan juga! Seribu tahun Sepuluh tahun selamanya!


Lee Injun a.k.a Injun's Tweet @InJun0309

Korean :

대국남아 데뷔1000일^^
시간진짜빠르닷~~~1000일까지 계속 응원하줘서 너무 고맙고 우리 앞으로 만일까지 함께가장~~(≧∇≦)
얘두라 너무너무 사랑해♥

English :

1000 days since The Boss' debut^^ Time is really fast~~~ Im really thankful (to you) for supporting us continously until 1000 days and let's go together until 10,000 days~~(≧∇≦) I love you so so much guys❤

Indonesian :

1000 hari semenjak The Boss debut^^ Waktu benar - benar cepat~~~ Aku benar - benar berterima kasih (untuk kalian) untuk mendukung kami secara terus menerus hingga 1000 hari dan mari kita melangkah bersama hingga 10,000 hari~~ (≧∇≦) Aku sangat mencintai kalian♥


Jeon Jihwan a.k.a Jay's Tweet @jay940331

Korean :

간이흘러 어느새1000일이되었네요
항상응원해주셔서감사드리고 앞으로더욱성장하는그룹^^ 그리고 저희맴버들도 고맙고 
쌩큐~^^!

English :

As time passes it's become 1000 days. Thank you for always giving support and in future (we'll become) a more matured group^^ and our members are also very thankful ssank you~^^!

Indonesian :

Waktu berlalu menjadi 1000 hari. Terima kasih untuk selalu memberikan dukungan dan di masa mendatang (kami akan menjadi) sebuah grup yang lebih dewasa^^ dan anggota kami juga sangat berterima kasih. Terima kasih~^^!


Credits :
 @Mika90628 , @karam0628 , @WHM0722 , @InJun0309 , @jay940331 Twitter
English translation by : @openworld_e
Picture from : @theboss0304
Thanks to openworld_e for english translation
Indonesian Translation by : FaridaMutia0628
PS : Sorry for my bad translation, I'm still learning ._. The Boss 1000th day is on November 27th 2012

Continue reading [Trans/Twitter] The Boss Tweets for Their 1000th Debut
, ,

[Trans/Fancace] Injun's Message on Official Fancafe



English Translation :


Title: It's our 1,000th day ♡

It’s our 1,000th day since our debut~~>_<
Time flies but too quickly~~~
It seems like we debuted just the other day…!!
To think it’s already our 1,000th day~~~^^^^^
We’re spending our 1,000th day  in Korean this time~~
We usually spend most of our anniversaries in Japan~ But this time in Korea so wow!!
I’ve read all~~~ of you twitter mentions!!
They were all so touching TT TT TT TT TT TT
From on onwards...Until our 2,000th day, 3,000th day, and our 10,000th day, I promise to be with you guys all~~~~~~ the way!!!!!!
And we’ll repay you guys by becoming more mature and cooler for our next Korean activities~~~~~!!!
I’m able to stay strong because of everyone who stays patient with a never-changing heart!!!!
So I think I can stand on stage happily!!
Even though the time spent waiting is longer than the time spend watching us on stage….
And the time spent sending mentions on twitter is longer than the time spent on us having a conversation~!
It feels as if we’re always close to each other!!!!
You’ll continue to go with us, right???
I only have you guys. I love you


Indonesian Translation :


Judul : Inilah hari ke-1,000 kami ♡

Ini adalah hari ke-1,000 kami sejak kami debut~~>_<
Waktu berjalan cepat tapi terlalu cepat~~~
Rasanya kita seperti baru saja melakukan debut di hari kemarin....!!
Untuk berpikir ini sudah hari ke-1,000 kami~~~^^^^^
Kali ini, kita menghabiskan waktu hari ke-1000 kami di Korea~~
Kami biasanya menghabiskan sebagian besar hari jadi kami di Jepang~ 
Tapi kali ini di Korea jadi wow!!
Aku sudah membaca~~~ semua mention twitter kalian!!
Mereka semua begitu menyentuh TT TT TT TT TT TT
Dari sekarang hingga seterusnya.... hingga hari ke-2,000 kami, hari ke-3,000, dan hari ke-10,000 kami, aku berjanji untuk bersama kalian semua~~~~~~ selamanya!!!!!
Dan kami akan membayar kalian semua dengan menjadi lebih dewasa dan lebih keren untuk Aktivitas Korea kami selanjutnya~~~~~!!!
Aku bisa tetap kuat karena semua orang yang tetap bersabar dengan hati yang tidak pernah berubah!!!!
Jadi aku pikir aku bisa berdiri di atas panggung dengan bahagia!!
Meskipun waktu yang dihabiskan untuk menunggu lebih lama daripada melihat kami di atas panggung...
Dan waktu yang dihabiskan untuk mengirim mention di twitter lebih lama daripada waktu yang kita habiskan  untuk berkomunikasi~!
Rasanya seolah - olah kita selalu dekat satu sama lain!!!!
Kalian akan melanjutkan untuk melangkah bersama kami, kan???
Aku hanya memiliki kalian semua. Aku mencintai kalian.

Credits;
Source: The BOSS's Official Fancafe
Translator: 대국남아 사랑해!!~
Shared by : Cosmorion.com
Thank you so much for translating and sharing this message :)

Re-shared and Indonesian Translation by : farida-mutia0628


Continue reading [Trans/Fancace] Injun's Message on Official Fancafe
, ,

[Trans/Fancafe] Hyunmin's Message on Official Fancafe





English Translation : 


Title: 1,000 Days

Hello, this is Hyunmin!

Is it already our 1,000th day? Wow kekekeke We used to be the youngest idols but now, our maknae is about to turn 20.

Thank you for believing in us and trusting us for 1,000 days.

I’m sorry and hurt for worrying everyone in many ways. But you know that a musician’s  journey is long and rough.

I feel like Masters are really good fans. So because of those kinds of Masters, we will to become great singers. And because it’s been a while, I’ll tell you something about me.

I’ve set a goal lately. The first music I’ve ever listened to was of Beethoven’s songs. Lately, negativity has found its way to me, and I was in such a huge panic status I wanted to give up on music. And I was able to receive a vacation, so I went home and was playing piano for the first time in a long while. On top of the piano was the sheet music to Beethoven’s Sonata. The piece was so hard. Maybe it was because so much time had passed by and I forgot how to play it, but at that moment, as much as I couldn’t see the sheet music, I was able to feel Beethoven’s confidence and willpower through the notes. At that moment, the memories of reading about his past came to me, and I thought these two things: “The composer who couldn’t hear was Beethoven” and “The composer whose music received love after his death was Beethoven.” So as I thought, I began thinking if I wasn’t able to hear, would I still be able to sing? Will my music receive love after my death? Before that time, Beethoven’s music didn’t receive any love at all and instead, a lot of criticism. But he has the passion to carry on with music until he died. Do I have that kind of passion? “In my situation, wouldn’t it be embarrassing to say I want to give up on music in front of this person..?” came to mind. No matter what hardships come my way, I will love music, and walk my path. The fact that Beethoven became deaf, didn’t give up on music really overpowered me. So I was able to find myself and set a new goal. So now, I have this stupid dream that in this world, where in my life, the people who watch me and believe in me such as all of you guys, the members, and staff, I want to achieve something as great as Beethoven did, and I want to continue to let his willpower to live on, and by me, I want to change music.

My story was long, but from now on, I don’t want to think about the future.
But I won’t let go of any opportunities that come my way.
You’ve all been through a lot for these 1,000 days. Cheers to the 5 members of The BOSS and Masters’ fresh start!!!!!!!

Indonesian Translations :


Judul : 1,000 Hari


Halo, ini Hyunmin!

Ini sudah hari ke1000 kita ya? Wow kekeke Dulu kita adalah idol yang termuda, tapi sekarang magnae kita sudah hampir berumur 20 tahun.

Terima kasih karena telah mempercayai kami dan percaya pada kami selama 1,000 hari.

Aku memohon maaf dan merasa terluka kepada semua orang dalam banyak hal. Tapi kalian tau bahwa jalan seorang musisi itu sangatlah panjang dan keras.

Aku merasa Master adalah fans yang sangat baik. Karena orang - orang seperti Masterlah, kita akan menjadi penyanyi yang hebat. Dan karena sudah lama, aku akan memberitahukan sesuatu kepada kalian.

Baru baru ini aku telah menetapkan suatu tujuan hidupku. Musik pertama yang pernah aku dengarkan dulu adalah lagu - lagu dari Beethoven. Akhir - akhir sifat - sifat negatif telah menemukan suatu jalan untukku. Dan aku dalam keadaan sangat panik dan berkeinginan untuk menyerah pada musik. Dan aku bisa mendapat libur, jadi aku pulang ke rumah dan bermain piano untuk pertama kalinya setelah sekian lama tak bermain piano. Diatas piano adalah lembaran kertas musik Sonatanya Beethoven. Bagian - bagian musiknya sangatlah sulit. Mungkin karena waktu sudah berlalu dan aku juga sudah lupa bagaimana memainkannya, tapi pada saat itu, sebanyak apapun aku tidak bisa melihat lembaran musiknya, aku bisa merasakan perasaan rasa percaya diri dan ketekatan Beethoven melalui nada - nadanya. Pada saat itu, kenangan membaca mengenai masa lalunya menghampiriku, dan aku pikir dua hal ini : "Komposer yang tuli (tidak bisa mendengar) adalah Beethoven" dan "Komposer yang diterima musiknya dengan penuh cinta setelah kematiannya adalah Beethoven." Jadi aku berpikir, Aku mulai berpikir jika aku tidak bisa mendengar, akankah aku masih bisa bernyanyi? Akankah musik - musikku bisa diterima dengan penuh cinta setelah kematianku? Sebelum itu, musik - musik Beethoven tidak diterima dengan penuh cinta sama sekali, sebaliknya malah banyak menerima kritikan. Tapi meski demikian Beliau masih memiliki gairah untuk tetap melanjutkan bermusik hingga beliau meninggal. Apakah aku memiliki gairah yang semacam itu? "Dalam situasiku, tidakkah memalukan untuk mengatakan aku menyerah pada musik di depan orang ini..? (*Maksudnya di depan Beethoven mungkin). Datanglah sebuah pemikiran, tidak peduli berapa banyak kesulitan yang datang menghalangi langkahku, aku akan mencintai musik, dan akan tetap terus berjalan melangkah kedepan. Fakta bahwa Beethoven tuli, tidak menyerah dalam bermusik benar - benar menyemangatiku. Jadi aku bisa menemukan diriku dan menetapkan tujuan hidupku yang baru. Jadi sekarang, aku punya mimpi bodoh ini di dunia, dimana hidupku, orang - orang yang memperhatikanku dan mempercayaiku seperti kalian semua, para member The Boss, para staff, aku ingin mencapai sesuatu yang sehebat Beethoven telah lakukan, dan aku ingin melanjutkan untuk membiarkan ketekunannya terus hidup, dan dariku, aku ingin mengubah musik.

Ceritaku panjang sekali, tapi dari sekarang, aku tidak ingin memikirkan tentang masa depan.
Tapi aku tidak akan pernah menyia-nyiakan setiap kesempatan yang datang  ke arahku.
kalian semua telah melalui banyak hal selama 1,000 hari ini. Semangati untuk lima anggota The Boss dan Master untuk memulai awal yang baru!!!!!


Credits;
Source: Official Fancafe
Translator: 대국남아 사랑해!~
Shared by : Cosmorion.com
Thank you so much for translating and share this message :D 

Re-shared and Indonesian Translation by : FaridaMutia0628

PS : Sorry for my bad translation. I'm still learning ._.

Continue reading [Trans/Fancafe] Hyunmin's Message on Official Fancafe

Minggu, 11 November 2012

, , , , , , , , , , ,

[Trans/Info] Ringkasan Tweet dari Fanmeeting DGNA, "

(Aku memotong beberapa bagian dari tweet - tweetnya)


Dari @yuka930413:

- ひょんみんと海が見える所お散歩してきたー♡めっちゃしゃべってくるしやばい(*^o^*)ミネラルウォーター手渡しでくれたー♡
We went to a place that we could see the sea with Hyunmin~ He keeps talking to us! He handed us mineral water personally~
- Kami pergi ke sebuah tempat dimana kami bisa melihat laut bersama Hyunmin~ Dia terus - terusan berbincang - bincang kepada kami! Dia memberikan kami air mineral secara langsung~

- ひょんみんがバスの中で、歌ってくれたー♡
- Hyunmin sang for us in the bus~
- Hyunmin bernyanyi untuk kami di bus~


-射撃場でミカさんが打ったやつ!サインも♡ちなみに射撃の順位はミカさんが1位☆← http://pic.twitter.com/JxwMgiLf
- Mika’s target in the shooting range! Signed ♡ By the way Mika was ranked first amongst all the members in shooting.
- Target jarak tembak Mika! Ditandatangani ♡ Ngomong - ngomong Mika menempati peringkat pertama diantara semua member dalam hal menembak.


- これは、いんじゅんが打った射撃のまとだよー♡サインも!http://pic.twitter.com/FX435WlU
- This is Injun’s shooting target~ Signed!
- Ini adalah Target jarak tembak milik Injun~ Ditandatangani!


- バスの中で他の子がひょんみんに「どこのホテル泊まってるのー?」って聞いたら「○○○ホテルです」ってあたし達と同じホテル泊まってたー♡ミカさんと同部屋でいびきがうるさかったって笑
- In the bus another girl asked Hyunmin “Where are you staying~?”, and he answered “__ Hotel”, turns out they’re staying in the same hotel as us~ He said he was sharing the same room as Mika and that his snoring was noisy XD
- Di dalam bus, cewek - cewek yang lainnya bertanya pada Hyunmin "Dimana kamu tinggal~?" , dan dia menjawab "__ Hotel", Ternyata mereka tinggal di Hotel yang sama dengan kami~ Dia berkata dia berbagi kamar dengan Mika dan Mika berkata bahwa dengkurannya Hyunmin itu sangat berisik XD

ひょんみんがバスの中で、「いんじゅがTwitterで返信してるやつあれ楽しいですか?」って!みんなが「うん!」って言って「ひょんみんもやってー!」って言ったら「僕はときどき悪口言われるから(笑)」(ファンの子がふざけて)って笑ひょんみん何でも答えてくれるー♡
- Hyunmin asked in the bus “Is Injun replying mentions on Twitter fun?” Everyone said “Yes!” and “Hyunmin do it too~!”, and he replied “Sometimes people insult me so XD” (Some of the fans joking around). Hyunmin answers everything~
- Hyunmin bertanya di dalam Bus "Apakah membalas mention yang dilakukan oleh Injun itu menyenangkan?" Semua orang mengataka "Ya!" dan "Hyunmin melakukannya juga~!", dan dia membalas "Terkadang orang - orang menghinaku seperti itu XD" (Beberapa dari para fans bercanda). Hyunmin menjawab semuanya~

ミニライブの時の質問コーナー♡
Q1お酒が一番強いのは?(じぇい以外)
1みかさん2ひょんみん3いんじゅん4からむ飲めない笑みかさんは酔っ払うとすごく優しくなって、メンバーに抱きついたりするんだって♡
4人で飲みに行ったりするらしいんですけど、よく飲むお酒は?と聞かれてひょんみんが焼酎を飲みますって言ってました(*^o^*)
- During the question segment in the mini live performance~ Q1. Who holds their liquor the best? (Besides Jay) 1. Mika 2. Hyunmin 3. Injun 4. Karam (he can’t drink) XD They said when Mika gets drunk, he becomes really nice and starts to hug the members. Apparently the four of them go out to drink, and when asked about what they drink often, Hyunmin said they drank soju.
- Pertanyaan selama segmen pertanyaan di mini live performance~ Q1. Siapa yang paling pemabuk? (Selain Jay) 1. Mika 2. Hyunmin 3. Injun 4. Karam (Dia tidak bisa minum) XD Mereka mengatakan ketika Mika mabuk, dia menjadi benar - benar baik dan memlai untuk memeluk para member. Ternyata mereka berempat pergi untuk minum, dan ketika ditanya minuman apa yang sering mereka minum, Hyunmin berkata mereka minum soju.

Q2メンバーでシンデレラの物語をするとしたら誰がどの役をしますか?役は【◦シンデレラ◦意地悪なまま母◦王子様◦お姉さん2人】カラムがかぼちゃは?と言ったので急きょかぼちゃの役をMCの牧野さんにやってもらいました(笑)メンバーの役柄◦シンデレラ:みかさん(笑)◦王子様:じぇい◦意地悪なまま母:からむ◦娘2人:ひょんみん、いんじゅん。からむが一番盛り上がってたと思いますw内容はとにかくめちゃくちゃなシンデレラでした(笑)最後からむが「シンデレラと王子様が熱いちゅーをしました♡」って言ってシンデレラみかさんと王子様じぇいが抱き合って、ちゅーをするふりをしてましたよ♡かぼちゃのMC牧野さんもみかさんを乗せて頑張ってましたww
- Q2. If the members were to act out Cinderella whose role would they take? The roles are: Cinderella, the evil stepmother, the prince and the two stepsisters. Karam asked “How about the pumpkin?” and so the MC took on the role of pumpkin immediately XD Member roles: Mika as Cinderella XD Jay as the prince, Karam as the evil stepmother, Hyunmin and Injun as the two daughters. Karam was probably the most excited one XD The story was really messed up XD At the end Karam said “Cinderella and the prince had a steamy kiss”, Cinderella Mika and Prince Jay hugged and pretended to kiss. The pumpkin MC worked hard and let Mika ride on him XDD
- Q2. Jika para member berakting dalam sebuah drama tentang Cinderella, peran apa yang akan mereka ambil? Peran - peran dalam Cinderella adalah : Cinderella, Ibu tiri yang jahat, Pangeran, dan dua saudari tiri. Karam bertanya "Bagaimana dengan labu?" dan MCnya langsung menambahkan peran labu didalamnya XD Peran para anggota : Mika sebagai Cinderella XD jay sebagai Pangeran, Karam sebagai Ibu tiri yang jahat, Hyumin dan Injun sebagai dua Saudari. Karam mungkin salah satu yang paling bersemangat XD Ceritanya benar - benar kacau XD Di akhir Karam mengatakan "Cinderella dan Pangeran harus berciuman mesra.", Cinderalla Mika dan Pangeran Jay berpelukan dan berpura - pura untuk berciuman. MC labu bekerja keras dan membiarkan Mika menaikinya XDD 

ペンミプチれぽ♡
からむ車買ったらしいですよ(*^o^*)
その運転してる姿が男らしいってみかさんが言ってました!バックする時のジェスチャーもしてました♡あと、ボクシングも始めたらしいです♡ボクシングの動きもみせてくれました(*^^*)
- Fanmeeting report. Apparently Karam bought a car. Mika said that he looks manly while driving! He also acted out him reverse driving. And, apparently he started boxing too. He showed us the boxing movements too.
- Laporan Fanmeetiing. Rupanya Karam membeli sebuah mobil. Mika berkata dia terlihat gagah ketika menyetir! Dia juga bertingkah memundurkan kemudinya. Dan, rupanya dia mulai belajar tinju juga. Dia menunjukkan pada kami gerakan tinju.

食べた後、バスに乗ったらレストランの入り口でてぐ達が並んで手振って見送りしてくれました♡その日の夜寒かったんですけど、寒い中あたし達を見送ってくれてすごく嬉しくててぐの優しさにまた感動しました(T^T)♡その後ホテルでサイン会でした!
- After eating, the members lined up at the entrance of the restaurant and waved goodbye to us after we boarded the bus. I was really happy and touched at their kindness since it was really cold that night but they still saw us off. After that there was a fansign at the hotel!
- Setelah makan, para member berbaris di pintu masuk restoran dan melambaikan tangan perpisahan kepada  kami setelah kami naik bus. Aku benar - benar senang dan tersentuh pada keramahan mereka karena disana benar - benar sangat dingin di malam hari tetapi mereka masih mengantarkan kami sampai kami naik bus. Setelah itu ada fansign di hotel!

2日目の夕食で、てぐとまたオレンジジュースで乾杯したんしたんですけど、乾杯したあとてぐ達がオレンジジュースの一気飲みで競争してました笑
- During the dinner on the second day, we toasted our orange juice with the members, and after we toasted the members were competing who could down the drink in one shot the fastest XD
- Selama makan malam di hari kedua, kami bersulang jus jeruk dengan para member, dan setelah kami bersulang para member berlomba siapa yang bisa minum dalam satu tegukan tercepat XD (*Konyol banget ini sumpah)

Dari @mythology13: 

カラムと歩いた~!!(*≧∀≦*) カラムは…お父さんとお母さんが済州島にハネムーンに来た時に身ごもった…Made in 済州!! (笑)
- We went out for a stroll with Karam~!! Karam’s mom got pregnant when his parents came to Jeju Island for their honeymoon…Made in Jeju! XD
- Kami pergi keluar untuk berjalan - jalan bersama Karam~!! Ibu Karam hamil ketika orang tuanya datang ke Pulau Jeju untuk bulan madu mereka.. Dibuat di Jeju! XD (OMG~ I can't believe it \O.O/) 

カラムとバスで移動しました(*´∀`)♪ずっと立ったままガイドをしてくれて、歌ってくれた(*≧∀≦*)
- We were in the bus with Karam. He stood all the way and became our tour guide, and he sang for us!
- Kami berada di dalam bus bersama Karam. Dia berdiri sepanjang perjalanan dan menjadi pemandu wisata kami, dan dia bernyanyi untuk kamu!

テグペンミレポ♪韓国に帰ってる間何してた?ヒョンミン「作曲をしていました。知り合いの方に教えてもらって一緒にやっています」MC「じゃあいつか皆で歌ってくれるんですか?」ヒョンミン「いえ、ソロソロ!!ソロで!!」ジェイ「もっと上達するために、歌とダンスの練習をしています」カラム「日本で映画を一本撮ったんですけど、それで演技に興味が湧いて、演技の授業を受けていました。あと、ボクシングも始めました。あと、作曲を頑張ってみたいんですが、僕には才能がない…。」インジュン「僕もジェイと一緒でもっと上達するために歌の練習をしています。そして最近ジムに行くようになりました。ヒョンミンと一緒に行ってヒョンミンに教えてもらってやってるんですが、めっちゃハードですよ。5kgをあげるのに、まるで50kgをあげてるかのような苦しそうな顔でするからトレーナーの先生に笑われた。ジムに来る方の中には女性もいて5kgだったら女性でもあげられるのに、あの子なに?みたいに見られました(笑)」インジュンに腹筋見せてコールがかかると…インジュン「今ご飯食べたばかりだから、お腹出てるから…また日本に戻ってから見せます!!」ミカさん「作曲をしていました」←これ以外覚えてない…。
- Fanmeeting Report! What did you all do when you were back in Korea? Hyunmin: “I composed songs. Someone I know is teaching me and we’re doing it together” MC: “So will we be able to hear everyone sing it for us someday?” Hyunmin: “No, solo solo! I will do it solo!!” Jay: “In order to improve, I’m practicing singing and dancing.” Karam: “I filmed a movie in Japan, and with that I started to get interested in acting, and I went for acting classes. Also I started boxing. Also, I want to try working on composing songs, but I don’t have that talent…” Injun: “I’m practicing singing together with Jay to improve. And I’ve been going to the gym recently. I’m going together with Hyunmin and he’s guiding me along, but it’s really hard. I’m only lifting 5kg, but because my expression looks like I’m lifting 50kg I got laughed at by the trainer. There are females who come to the gym and if it’s 5kg, females can lift it too, so they looked at me like “what is that kid?” XD Everyone started calling for Injun to show his abs, and Injun went, “I just finished eating so my stomach is protruding…I’ll show you guys when we go back to Japan again!” Mika: “I composed songs” ← I don’t remember anything besides this…
- Laporan Fanmeeting! Apa yang kalian semua lakukan ketika kalian kembali ke Korea? Hyunmin : " Aku mengarang lagu. Seseorang yang kukenal mengajaranku dan kami melakukannya bersama - sama" MC : "Jadi bisakah kami semua mendengarkan nyanyiannya suatu hari nanti?" Hyunmin: "Tidak, solo solo!!" Jay : dalam rangka meningkatkan kemampuanku, aku berlatih berlatih menyanyi dan menari." Karam : "Aku bermain film di Jepang, dan dengan itu aku mulai tertarik dalam bidak akting, dan aku pergi ke kelas akting. Juga aku mulai belajar tinju. Juga, aku juga ingin mencoba untuk mengarang lagu, tapi aku tidak punya bakat..." Injun : "Aku berlatih menyanyi bersama Jay untuk meningkatkan kemampuanku. Dan aku telah pergi ke gym baru - baru ini. Aku pergi bersama Hyunmin dan dia membimbingku, tapi rasanya benar - benar sulit. Aku hanya mampu mengangkat 5kg (*Dia maen barbel kali yak? XD), tapi karena ekspresiku terlihat seperti aku mengangkat 50kg, aku ditertawakan oleh trainer / pelatih. Ada wanita yang datang ke gym dan dia juga hanya mampu mengangkat 5kg, wanita bisa mengangkatnya juga, jadi dia menatapku seperti, "Apa dia anak kecil?" (*LOL) XD Semua orang mulai meminta Injun untuk menunjukkan absnya (*itu lho perut kotak - kotak 6 :p), dan Injun pergi, "Aku baru saja selesai makan, jadi perutku mungkin terlihat buncit.. Aku akan menunjukkannya pada kalian saat kami kembali ke Jepang!" <-- (*Akibat banyak maem sih -___-") Mika : Aku mengarang lagu." ← Aku tidak ingat apapun lagi selain itu. 

Second Part : 

Dari @mythology13:

お酒が強いのは?(ジェイ以外)インジュン「ヒョンミンとミカが強いです」ヒョンミン「二人でよく飲みます」MC「何を飲むの?」ヒョンミン「ソジュ(焼酎)」他のメンバーは?インジュン「僕は普通」カラム「一口も飲めないです。飲んだらゾンビになる。家に帰れなくなります」
カラム「僕は飲めないから、メンバーの酒癖をよく知ってます。ヒョンミンは酒癖がないです!でも凄く優しくなります。皆のをおごってくれたりします」ヒョンミン「僕は一番嫌いな人は酒癖がある人!!」
カラム「インジュンは酔うとお母さんを探します。ジェイに“お母さんどこ~?お母さんどこにいるの~?”って聞いてるんです(笑)子供のわんちゃんみたいですよ」
カラム「ミカさんは一番強い!!ヒョンミンも強いけど、ミカさんは酒癖があります」インジュン「ハグをします。“インジュン~こっち来て~”って」カラム「ミカさんは酔うとアニラグヨ(違いますよ)をア~~~ニラグヨ!!って(笑)」
- Who holds their liquor the best? (besides Jay) Injun: “Hyunmin and Mika are good at drinking” Hyunmin: “We drink together often” MC: “What do you drink?” Hyunmin: “Soju” How about the other members? Injun: “I’m average” Karam: “I can’t even drink one sip. If I drink I’ll become a zombie. I won’t be able to go home.”
Karam: “Because I can’t drink, so I know the members’ drinking habits. Hyunmin doesn’t have any! But he becomes really nice. He’ll pay for everyone’s drinks.” Hyunmin: “The people I hate the most are those who have drinking habits!”
Karam: “When Injun is drunk he’ll start looking for his mother. He’ll start asking Jay, ‘Where’s my mom~? Where’s my mom~?” XD Like a little puppy”
Karam: “Mika holds his liquor the best!! Hyunmin’s good too, but Mika has drinking habits.” Injun: “He’ll hug people. He’ll be like, ‘Injun~ Come here~’” Karam: “When Mika gets drunk his 아니라구요 (aniraguyo, “it’s not like that” in Korean) becomes aaaaaniraguyo!! XD
- Siapa peminum yang terbaik? (Selain Jay) Injun : "Hyunmin dan Mika bagus dalam hal minum" Hyunmin : "Kami sering minum bersama" MC : "Apa yang kalian minum?" Hyunmin : "Soju" MC : "Bagaimana dengan yang lainnya?" Injun : "Saya setengah." Karam : "Aku bahkan tidak bisa minum satu teguk saja." (*Bukan peminum yang baik ^O^/) Jika aku minum aku akan menjadi zombie. Aku tidak akan bisa pulang ke rumah."
Karam : "Karena aku tidak bisa minum, jadi aku tau kebiasaan minum para member. Hyunmin tidak punya kebiasaan khusus! Tapi dia menjadi benar - benar baik. Dia akan membayar semua minumannya." Hyunmin : "Orang - orang yang paling aku benci memiliki kebiasaan minum!" 
Karam : "Ketika Injun sedang mabuk dia akan mulai mencari Ibunya. Dia mulai bertanya pada Jay, 'Dimana Ibuka~? Dimana Ibuku~?" XD Seperti sebuah anak anjing" 
Karam : "Mika peminum yang terbaik!! Hyunmin juga, tapi Mika punya kebiasaan minum." Injun : "Dia akan memeluk orang - orang. Dia akan seperti, 'Injun~ Come here~' Karam : "Ketika dia mabuk 아니라구요 nya (Aniraguyo, "tidak begitu" dalam bahasa Korea) menjadi aaaaaniraguyo!! XD

自分が他のメンバーより勝ってるとこは? ミカ「お酒も自信あるし…最近運動を始めてバスケを始めたからバスケ」カラム「ミカさんは中学生の時バスケをやっていたから上手いんですけど、体力が持たない。体力の問題。始まって5分はミカさんが凄い」
インジュン「僕はリズムを作る。ボイスパーカッション。口も僕の楽器だと思います」カラム「僕は力が強い。こうみえても」MCどう見えますか?カ「高校生の顔ってよく言われます」MC可愛いって言われるパターンですね?カ「そういうパターンですね」 
ジェイ「僕は体が柔らかい」ヒョンミン「僕は何でも…僕は背!!あっ楽器!!」カラム「ヒョンミンはバンドの楽器全部弾けます」
- What do you do better than the rest of members? Mika: “I have confidence in drinking…and because I’ve started exercising and playing basketball recently so basketball” Karam: “Mika used to play basketball in middle school so he’s good, but he doesn’t have the stamina. The problem is his stamina. Five minutes after starting Mika’s terrible.”
Injun: “For me it’s making rhythms. Beatboxing. My mouth is my instrument.” Karam: “For me, it’s my strength. Even though I look like this.” MC: “Look like what?” Karam: “Everyone tells me my face looks like that of a high school student” MC: “You tend to be called cute?” Karam: “Yup, that’s it”
Jay: “For me, it’s my flexibility.” Hyunmin: “For me, nothing…my height!! Ah, instruments!!” Karam: “Hyunmin can play all the instruments in a band”
- Apa keunggulan kalian dibandingkan anggita lainnya? Mika : "Aku memiliki kepercayaan diri dalam hal minum... dan karena aku telah berlatih dan bermain bola basket baru - baru ini jadi keunggulanku adalah basket." Karam : "Mika bermain basket saat SMA dan dia bagus dalam bermain basket, tapi dia tidak punya stamina. Masalahnya adalah di staminanya. Lima menit setelah memulai bermain permainannya menjadi buruk." (*Hyunchul-ya jujur banget ._.v )
Injun : "Untukku adalah membuat irama. Beatboxing. Mulutku adalah instrumenku." Karam : "Untukkua adalah kekuatanku. Meskipun aku terlihat seperti ini." MC : "Kau cenderung dipanggil imut?" Karam : "Yup. Seperti itulah." Jay : "Untukku adalah fleksibelitasku." Hyunmin : "Untukku, tidak ada... tinggiku!! Ah instrmen!!" Karam : "Hyunmin bisa bermain semua instrumen dalam sebuah band." 

Sources with English Translation :
Part 1 and Part 2  :) 

PS : 
I just want to say "ARIGATOU GOZAIMASU to kohakukuku for share this report and the translation *bow :)
And sorry for my bad translation in Indonesian. I'm still learning ._.v
IndoTrans : FaridaMutia0628 ^^



Continue reading [Trans/Info] Ringkasan Tweet dari Fanmeeting DGNA, "

Jumat, 26 Oktober 2012

, , , , , , , , , ,

[FanArt] The Boss / Daeguknamah / Daikoku Danji' and X-5's FanArt by Me

These are my own FanArt about The Boss and X-5 :)
Enjoy it ^^



Karam


Hyunmin


Injun


Jay


Mika 


Daikoku Danji 


My Hyunmin's fanart in his bornday :D


Karam @ Ai Ore Movie :D


Ekseupaibu :3


Karam @ Lady Official Photo :) 

All of my fanArts are chibi version >.<
Sorry for my bad drawing. Please enjoy it^^ 

PS : Take out with full credit. Do not edit :)
farida-mutia0628@blogspot


Continue reading [FanArt] The Boss / Daeguknamah / Daikoku Danji' and X-5's FanArt by Me

Jumat, 14 September 2012

, , ,

[LYRIC] Daikoku Danji - Pretty Smile (Japanese/Romanji/English)


Japanese


カフェで 待ち合わせて 君の大好きな
僕なりのスーパースター
演じてみても 知らん顔さ

僕が彼氏になって 隣にいたらいいなぁ
変わらない時間(とき)が いつまでも
続きますように

あどけない Pretty Smile
この瞳(ひとみ)に焼き付けたい
今の君の微笑みは
今しかないから

You are unforgettable undeniable
Everything you do is just incredible
Just take my hand, You’ll comprehend
I get you to the place that never end
Nothing comes closer between us
Truly based on rock solid trust
Love the way you are so don’t change
You don’t really need to rearrange

一人不安になって 落ち込んだ君が
悲しまないように だからギュッと
抱きしめさせて

いつまでも Pretty Smile
その笑顔絶やさぬように
明るい未来(あした)に向けて
歩き続けよう

You are unforgettable undeniable
Everything you do is just incredible
Just take my hand, You’ll comprehend
I get you to the place that never end
Nothing comes closer between us
Truly based on rock solid trust
Love the way you are so don’t change
You don’t really need to rearrange

世界のどんな場所でも
君の風にのって
いますぐに飛んでゆくよ
君を迎えにゆく

あどけない Pretty Smile
この瞳(ひとみ)に焼き付けたい
今の君の微笑みは
今しかないから

いつまでも Pretty Smile
その笑顔絶やさぬように
明るい未来(あした)に向けて
歩き続けよう

You are unforgettable undeniable
Everything you do is just incredible
Just take my hand, You’ll comprehend
I get you to the place that never end
Nothing comes closer between us
Truly based on rock solid trust
Love the way you are so don’t change
You don’t really need to rearrange

Romanization

Kafe de machiawasete kimi no daisukina
Boku nari no SUPASTA
Enjite mite mo shirankao sa
Boku ga kareshi ni natte tonari ni itara i na
Kawaranai toki ga itsu made mo
Tsudzukimasu yō ni

Adokenai PRETTY SMILE
Kono hitomi ni yakitsuketai
Ima no kimi no hohoemi wa
Ima shika naikara

You are unforgettable undeniable
Everything you do is just incredible
Just take my hand, you’ll comprehend
I get you to the place that never end
Nothing comes closer between us
Truly based on rock solid trust
Love the way you are so don’t change

Hitori fuan ni natte ochikonda kimi ga
Kanashimanai yo ni dakara gyutto
Dakishime sasete

Itsu made mo PRETTY SMILE
Sono egao tayasanu yo ni
Akarui mirai ashita ni mukete
Aruki tsudzukeyou

You are unforgettable undeniable
Everything you do is just incredible
Just take my hand, you’ll comprehend
I get you to the place that never end
Nothing comes closer between us
Truly based on rock solid trust
Love the way you are so don’t change
You don’t really need to rearrange


Sekai no donna basho demo
Kimi no kazeninotte
Ima sugu ni tonde yuku yo
Kimi o mukae ni yuku

Adokenai PRETTY SMILE
Kono hitomi ni yakitsuketai
Ima no kimi no hohoemi wa
Ima shika naikara

Itsu made mo PRETTY SMILE
Sono egao tayasanu yo ni
Akarui mirai ashita ni mukete
Aruki tsudzukeyou

You are unforgettable undeniable
Everything you do is just incredible
Just take my hand, you’ll comprehend
I get you to the place that never end
Nothing comes closer between us
Truly based on rock solid trust
Love the way you are so don’t change
You don’t really need to rearrange

Translation

Meeting you at the café
I try my best to be the super star that you like
But you don't notice me

It would be great if I become your boyfriend and could be by your side
The time that never change
would always continue

Your innocent Pretty Smile
I want to burn it on my eyes
Because that smile
is there just now

You are unforgettable undeniable
Everything you do is just incredible
Just take my hand, You’ll comprehend
I get you to the place that never end
Nothing comes closer between us
Truly based on rock solid trust
Love the way you are so don’t change

When you feel down and become alone and worried
To not let you feel sad
Let me hug you tightly

Always Pretty Smile
To never let your smile disappear
Let's continue walking
Toward a bright tomorrow

You are unforgettable undeniable
Everything you do is just incredible
Just take my hand, You’ll comprehend
I get you to the place that never end
Nothing comes closer between us
Truly based on rock solid trust
Love the way you are so don’t change
You don’t really need to rearrange

No matter where you are in this world
I'll ride upon the winds for you
And I'll fly right away
To meet you

Your innocent pretty smile
I want to burn it on my eyes
Because that smile
Is there just now

Always Pretty Smile
For your smile never disappear
Toward a bright tomorrow
Let's continue walking

You are unforgettable undeniable
Everything you do is just incredible
Just take my hand, You’ll comprehend
I get you to the place that never end
Nothing comes closer between us
Truly based on rock solid trust
Love the way you are so don’t change
You don’t really need to rearrange


Credits:
source: little oslo
Japanese: little oslo
Romanization: Zukko @ Cosmorion
Translation: nahkajima @ Cosmorion

Re-shared by : Cosmorion.com/DGNAsDestiny@cosmorion.com
Continue reading [LYRIC] Daikoku Danji - Pretty Smile (Japanese/Romanji/English)
, ,

[LYRIC] Daikoku Danji - いけない1・2・3 (Ikenai 1・2・3) "Japanese/Romanji/English"


Japanese

No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!

君を家まで送り届け 騎士(ナイト)を気取らなきゃ
切ない顔見ちゃうと 帰したくないのさ

胸ポケットに君を しまい込めたなら
世界の果てまで 愛の逃避行

Oh! Baby Want you いけない1.2.3
悪魔のささやき
I’m crazy for you キスまで1.2.3
天使の微笑みが 胸を突き刺すよ

No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!

僕を駅まで送るなんて そんなの可笑しいよ
抱きしめ壊したくて もどかしさに悶える

ふわふわの愛で マシュマロみたいに
真っ白い君を 守りたいのに

Oh! Baby Want you いけない1.2.3
Night and Day 悩んでる
I’m crazy for you ハートが炎上中
未熟な僕だけど 大切にするよ

いつか僕らも 大人の階段上るよ
手を取り君と まだ見ぬ世界へ Go!

Oh! Baby Want you いけない1.2.3
悪魔のささやき
I’m crazy for you キスまで1.2.3
天使の微笑みが 突き刺すMy Heart

Oh! Baby Want you いけない1.2.3
Night and Day 悩んでる
I love you baby 二人で1.2.3
始まったばかりさ 焦らずに行くよ

No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!


Romanization


Mune POKETTO ni kimi o shimai kometanara
Sekai no hate made ai no tohiko

OH BABY WANT YOU ikenai 1. 2. 3
Akumano sasayaki
I'M CRAZY FOR YOU KISU made 1. 2. 3
Tenshi no hohoemi ga mune o tsukisasu yo

No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!

Boku o eki made okuru nante sonna no okashi yo
Dakishime kowashitakute modokashi-sa ni modaeru

Fuwafuwa no ai de MASHUMARO mitai ni
Masshiroi kimi o mamoritainoni

OH BABY WANT YOU ikenai 1. 2. 3
NIGHT AND DAY nayan deru
I’m crazy for you haato ga enjou chuu
Mijukuna boku dakedo taisetsuni suru yo

Itsuka bokura mo otona no kaidan noboru yo
Te o tori kimi to mada minu sekai e GO!

OH BABY WANT YOU ikenai 1. 2. 3
Akumano sasayaki
I'M CRAZY FOR YOU KISU made 1. 2. 3
Tenshino hohoemi ga mune o tsukisasu yo MY HEART

OH BABY WANT YOU ikenai 1. 2. 3
NIGHT AND DAY nayan deru
I LOVE YOU BABY futari de 1. 2. 3
Hajimatta bakari sa aserazu ni iku yo

No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!


Translation

No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!

I’m taking you back home, I have to pretend to be a knight.
When I see a sad face, I don't want to let you go.

If I could put you in my breast pocket
It would be a elopement of love until the end of the world.

Oh! Baby Want you It can’t be 1.2.3
The whispers of the devil
I’m crazy for you to the kiss 1.2.3
That angel smile is stabbing my heart

No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!

Such a weird thing if you see me to the station
I want to hug you so tightly that I'm dying in an impatience

A fluffy love like a marshmallow
I want to protect your pure whiteness

Oh! Baby Want you It can’t be 1.2.3
I’m worried every night and day
I’m crazy for you my heart is flaming
I haven’t mature yet but I will treasure you

Someday we will definitely climb the matureness stairs too
Take my hand and we will go to the unseen world . Go!

Oh! Baby Want you It can’t be 1.2.3
The whisper of the devil
I’m crazy for you to the kiss 1.2.3
That angel smile is stabbing my heart

Oh! Baby Want you It can’t be 1.2.3
I’m worried every night and day
I love you baby two of us 1.2.3
It has just started, let’s go slowly with no rush

No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!
No No No No No! Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah!



Credits: 
Source: Little Oslo
Japanese: Little Oslo
Romanization: Zukko @ Cosmorion.com
Translation: Biatensai & nahkajima @ Cosmorion.com

Re-shared by :
cosmorion.com/DGNAsDestiny@Cosmorion.com

Continue reading [LYRIC] Daikoku Danji - いけない1・2・3 (Ikenai 1・2・3) "Japanese/Romanji/English"

Jumat, 03 Agustus 2012

, , ,

[AUDIO] Daikoku Danji - Ikenai 1.2.3 (Ai Wo Utau Yori Ni Oborero! OST)

If you wanna hear the full song for Ikenai 1,2,3 this is for you :) Enjoy it^^ 


Credits :
Shared by : FaridaMutia0628

Continue reading [AUDIO] Daikoku Danji - Ikenai 1.2.3 (Ai Wo Utau Yori Ni Oborero! OST)

Kamis, 02 Agustus 2012

, , , , ,

[Fanaccount/Trans] DGNA "Honki Magic" Release Event Report

Maaf atas keterlambatannya !

Inilah laporanku pada acara perilisan single ke-6 DGNA kemarin dimana aku menghadiri acara itu di Odaiba!

Aku tau laporanku tidak begitu banyak dikarenakan acara yang aku hadiri hanyalah acara jabat tangan, tapi aku berharap kalian menikmatinya.

DGNA dijadwalkan untuk melakukan dua acara jabat tangan dan sebuah mini live di Zepp Tokyo. Jadwal pertama dimulai pada jam 12PM dan jadwal kedua dimulai pada jam 4PM. Untuk mini livenya hanya orang - orang yang memenangkan tiket yang bisa pergi. Ada sebuah kotak yang kalian undi setelah kalian berjabat tangan untuk mengetahui jika kalian menang atau tidak.

Karena di Jepang aku tidak punya seorang temanpun yang sama-sama penggemar DGNA, aku menghadiri acara itu sendirian. Aku memutuskan untuk mengahadiri acara jabat tangan yang pertama dan berharap aku bisa mendapatkan sebuah tiket menuju mini live jika aku beruntung. Sejujurnya aku merasa sangat sendirian, karena jumlah fans yang datang pada acara itu sungguh sangat luar biasa. Sungguh menyenangkan mengetahui bahwa DGNA sangat terkenal di Jepang. Aku merasa sangat senang dan lega ada begitu banyak penggemar meskipun mereka merasa terisolasi. Aku juga merasa sangat gugup karena ini pertama kalinya aku menghadiri acara DGNA.

Ketika aku sampai di Zepp Tokyo, ada dua baris yang sangat panjang untuk barang-barang dan juga CD dari DGNA. Karena aku tidak berencana untuk membeli barang accesories mereka dan aku juga telah membeli salinan dari album "HONKI MAGIC", jadi aku tidak perlu untuk berbaris disana. Aku hanya pergi ke arah staf yang berada disana untuk mendapatkan tiket jabat tanganku. Karena aku pergi 2 jam lebih awal, aku menghabiskan waktu senggangku di dalam gedung di sebelah tempat jabat tangan akan berlangsung dimana aku bisa melihat pemandangan yang bagus untuk melihat apa yang akan terjadi di tempat tersebut. Apa yang aku lakukan itu sungguh membosankan dan juga aku merasa kesepian LOL ;;

Akhirnya jam sudah menunjukkan jam 12PM, para staff menyebutkan nomer tiket kami untuk berbaris dan memasuki tempat tersebut. Nomerku adalah 396, nomer tiket hanya digunakan untuk memasuki tempat tersebut dan tidak ada hubungannya dengan urutan jabat tangan.

Setelah menunggu beberapa saat di tempat yang disediakan, DGNA akhirnya muncul dipanggung! Semua orang berteriak dengan keras. Tidak seperti yang lainnya, aku tercengang dan menatap kosong kearah mereka. Pikiran pertama yang muncul dalam benakku adalah mereka benar - benar sangatlah tampan. Mereka terlihat lebih mengagumkan di dunia nyata >o<

Urutan jabat tangan adalah  Mika→Injun→Karam→Jay→Hyunmin

Aku benar - benar merasa terkejut dan kaget ketika acara jabat tangan dimulai. Para staff mendorong semua orang secara bersamaan dengan begitu cepat, sehingga para penggemar tidak bisa berbicara banyak dengan mereka. Inilah pertama kalinya aku menghadiri acara jabat tangan yang begitu cepat seperti itu, sedikit mengecewakan. Namun, aku adalah tipe orang yang terlalu gugup untuk mengatakan sesuatu hal dengan benar, jadi mungkin hal yang terbaik yang bisa dilakukan adalah aku didorong untuk mengatakan beberapa kata dengan cepat, haha. Menyedihkan jika kamu hanya bisa melihat mereka dalam sekejap saja... Aku ingin melihat mereka lebih dekat lagi dalam waktu yang lama.

Ketika giliran jabat tanganku tiba, hatiku berdebar begitu keras aku berpikir mungkin mereka bisa mendengarnya melalui suara teriakan dari para penggemar, haha! meskipun begitu aku berhasil tampil dengan baik dihadapan mereka dan mengatakan kepada tiap - tiap anggota semoga beruntung.

Mika sangat menarik dan memukau, aku hampir membeku dihapannya. Matanya sedikit menakutkanku LOL (Dia memiliki lingkaran lensa berwarna coklat atau seperti itulah kira-kira) jadi aku tidak bisa menatap lurus ke arah matanya dengan benar^^ ;;;; Namun, senyuman Mika benar-benar hangan dan ramah! Dia mengatakan sesuatu setelah aku mengatakan sepatah dua patah kepadanya namun perkataannya begitu pelan sehingga aku tidak bisa mendengar apa yang dikatakannya dengan benar. Aku kira mungkin itu hanyalah sebuah perkataan sedehana seperti Terima Kasih ><

Aku memiliki kesan yang menyenangkan terhadap Injun! dari tweetnya di twitter, aku selalu mencintainya tetapi dia memberikanku sebuah kesan yang bahkan jauh lebih baik di dalam dunia nyata. Dia sangatlah imut dan ramah. Senyumnya benar-benar menghangatkan dan sikapnya terhadap para penggemar sungguh sangat sopan!

Karam membuatku terpesona karena dia sangatlah menarik. Wajahnya begitu sempurna, aku mempertanyakan ternyata Karam benar-benar ada haha! Karena dia adalah biasku, aku berhasil mengatakan sesuatu yang sedikit berbeda padanya, "Aku mencintai, aku berharap semua yang terbaik untukmu!" Dia tersenyum cerah dan mengatakan terima kasih kepadaku. Aku merasa malu karena dia menatap ataku dan berbicara dengan tulus. Dia benar-benar ramah!

Jay terlihat lebih dewasa dari yang aku pikirkan. Aku selalu memiliki pandangan yang imut darinya karena dialah yang paling muda dan seorang makane. Namun dia terlihat tenang dan memiliki sifat yang dewasa, memberiku kesan yang berbeda dari sebelumnya. Dia terlihat lebih kepada tipe yang cool daripada tipe yang imut, meskipun senyumannya itu terlihat sangat menggemaskan! Dia hanya tersenyum dan mengucapkan terima kasih.

Hyunmin mengejutkanku karena dia terlihat lebih muda dari yang aku pikirkan! Dia cukup tampan! Aku benar - benar menyukai gaya rambut barunya dan juga warna rambut barunya, keduanya sangat cocok untuknya. Tampaknya dia yang paling menikmati acaranya dan dialah yang paling banyak berbicara dengan para penggemar. Senyumnya sangat cerah dan tawanya sangatlah imut.

Sayangnya, setelah acara jabat tangan selesai ketika aku mencoba peruntunganku apakah aku bisa melihat mini live mereka atau tidak, namun sayangnya aku tidak memenangkan tiket itu. Sehingga aku memutuskan untuk pulang ;;

Secara keseluruhan, walaupun acara jabat tangan itu berlangsung begitu cepat, aku benar - benar menikmatinya dan aku sangatlah senang bisa pergi melihat mereka secara langsung. Para anggota DGNA sangatlah ramah dan tampan, dan sikapnya kepada para penggemar sangatlah sopan. Aku harap aku bisa bertemua dengan mereka lagi suatu hari nanti.

Credits:
Indonesia Translation by : FaridaMutia0628

PS : Sorry for my bad translation. I'm still learning. Wish you all enjoy it :)



Continue reading [Fanaccount/Trans] DGNA "Honki Magic" Release Event Report

Senin, 30 Juli 2012

, , , ,

[Trans/Interview] Karam (Daikoku Danji) x Ohno Ito 2012-07-29

Keseluruhan pekerjaan yang telah dilakukan dan dikerjakan oleh pasangan tersebut


- Manga populer karya Shinjo Mayu yang menceritakan tentang "cewek yang seperti cowok" dan "cowok yang seperti cewek", "Aiore!", akan menjadi sebuah film. Sebelum premir filmnya, kami mengobrol dengan pemain utama dari film ini, dibintangi oleh Ito Ohno dan juga Karam (Park Hyunchul THE BOSS). Pertama - tama mengenai kesan sesungguhnya dengan membaca manganya.

Karam : "Cowok yang telihat seperti seorang cewek" dan diperlakukan seperti seorang putri sangat cocok denganku. Ketika aku masih kecil, aku pernah mengalami pembulian dan orang - orang berpikir bahwa aku adalah seorang cewek, seperti karakter yang aku mainkan di film. Aku ingin menjadi tokoh seperti Akira dan ingin bersikap sedikit lebih manly seperti Akira, tetapi sepertinya hal itu begitu mudah untuk dilakukan. Aku sangat senang karena ini adalah film pertama yang aku mainkan dalam hidupku.

Ohno : Aku ingin membawakan perasaan dramatis seorang anak SMA yang sama seperti Mizuki yang asli. Seorang wanita jatuh cinta dengan orang yang sesama jenis itu tidak apa - apa. meskipun hal itu tidak terjadi padaku tapi aku memahami perasaan jatuh cinta tersebut.

- Apa kesan pertama anda satu sama lain?

Karam : Ito memiliki postur wajah yang kecil dan memiliki gaya yang sangat menakjubkan, lalu aku menemukan bahwa dia adalah seorang entertainer yang bersinar. Namun dibalik semua itu dia adalah seorang cewek yang normal dan sedikit cerewet. Pria manapun pasti akan terkesan dengan kepribadiannya.

Ohno : Karam itu cowok yang ramah (tertawa). Dia seperti saudaraku, ketika kau gugup dia akan langsung membuatmu tertawa seketika. Dia benar -  benar seorang teman yang baik dan aku memujinya atas kerja kerasnya. 

Karam : Tetapi meskipun aku jauh lebih tua darinya, dia sudah memiliki banyak pengalaman dalam berakting. Saat rekaman, ekspresi wajahnya yang menjadi Mizuki benar - benar mengesankanku. Dia benar - benar profesional dalam melakukannya.

Ohno : Karam juga sangat hebat, kemampuan berbahasa Jepangnya juga sangat hebat. 

Karam : Aku mencari tau arti dan pengucapan yang benar dari kata - kata yang tidak aku ketahui.

- Apa adegan yang paling sulit?

Ohno : Adegan disaat aku berpakaian seperti seorang lelaki, sangat sulit saat berjalan menggunakan sepatu boot yang panjang. Tapi pada akhirnya setelah terbiasa menjadi tidak sesulit itu (Tertawa)

Karam : Bagiku adalah adegan tersulit itu saat mengatakan, "C'mon my Princess (Kemarilah Permaisuriku)" dan juga judul dari filmnya, "Sing a love song for me! (Nyanyikanlah sebuah lagu cinta untukku!)", itu benar - benar sangat memalukan! (Tertawa)

Ohno : Oh aku tau, bagiku "I love the princess from Blaue Rosen (Aku mencintai permaisuri dari Blaue Rose)" juga memalukan. 

- Adegan yang kalian rekomendasikan?

Ohno : Adegan saat aku bermain gitar. Itu adalah adegan live, silahkan melihatnya.

Karam : Aku pikir ada perlawanan terhadap persilangan yang terjadi mengenai  pengalaman burukku dari masa lalu, tetapi begitu melihat reaksi dari orang - orang disekitarku begitu lucu seperti "Apa kau ingin mencoba beberapa wig? atau ingin mencoba dada palsu?" Dan hal itu benar-benar menyenangkan. Aku harap orang - orang bisa menikmati adegan - adegan sebanyak aku menikmatinya.

- Terakhir, pesan untuk para pembaca?

Ohno : Film Aiore memiliki  banyak cinta, musik, dan komedi untuk dinikmati. Silahkan saksikan di bioskop :)

Karam : Aku harap kalian mendapatkan salah satu dari kenangan terindah di musim panas ini. Datanglah untuk menyemangati aku dan aku akan sangat senang sekali :) 


Credits :
Source: Tsuyaya.co.jp 
English Translate by : Seth@StardustBoss
Indonesian Translation : FaridaMutia0628

Ps : Sorry for my bad translation, I'm still learning -.- . Please enjoy :) 


Continue reading [Trans/Interview] Karam (Daikoku Danji) x Ohno Ito 2012-07-29

Senin, 23 Juli 2012

, , ,

[NOTE] Saengil Chukkahamnida WOO HYUNMIN :3


Kemarin, tepatnya pada tanggal 22 Juli 2012 umurmu kian bertambah. Kau kini menjadi sosok yang semakin dewasa dan semakin mengagumkan. Suara Husky yang khas saat bernyanyi, tingkahmu yang aneh dan bodoh namun mampu membuatku tak bisa berhenti tertawa. Itulah dirimu, Woo Hyunmin. 21 tahun yang lalu kau terlahir, seseorang yang  berasal dari daerah Pohang, Korea Selatan itu kini telah mampu merubah duniaku dengan segala hal yang dia miliki. Aku ingin  berterima kasih kepada Tuhan karena telah melahirkan seseorang yang sangat mengagukan seperti dirimu. Terima kasih tuhan karena engkau telah menjaganya selama ini, Terima kasih tuhan karena berkatMu aku bisa mengenalnya walau hanya sebatas hubungan antara fans dengan idolanya. Kau memang tak sempurna, karena memang Tuhan menciptakan setiap insannya itu dengan berbagai kekurangan yang dimiliki. Namun, dibalik semua kekurangan yang kau miliki kau mampu mengajariku banyak hal. Terima kasih "Husky Boy" Woo Hyunmin. Terima kasih karena telah membuat hidupku lebih berwana. Semoga dengan bertambahnya usiamu Tuhan selalu memberkahiMu dengan limpahan rahmat yang tak terhingga. I love from deep inside my heart, Woo Hyunmin :) I love you and also The Boss :D You are one of the most important things in my life^^ 


ps : If yo wanna take my fanArt please take out with full credits^^ Thank you :) 

Continue reading [NOTE] Saengil Chukkahamnida WOO HYUNMIN :3

Minggu, 22 Juli 2012

, , ,

[LYRIC] Daikoku Danji - Honki Magic (Japanese/Romanization/English)


Japanese and Romanization

相思相愛
Soushisou ai
誰よりもMAGIC 常夏のMAGIC
Dare yori mo MAGIC  tokonatsu no MAGIC
誰よりもMAGIC 常夏のMAGIC
Dare yori mo MAGIC  tokonatsu no MAGIC
愛し愛されたいよ
Aishiaisaretai yo
胸が騒いでるなんか変だよ
Mune ga sawai derunanka hendayo
ああ、おかしくなっちゃうよ
Aa, okashikunacchichau yo
僕のこの気持ち表してる
Boku no kono kimochi arawashiteru
カクテルひとつ Hey, Master
Kakuteru hitotsu Hey, Master
ドキドキをシェイクして甘い
Doki doki wo sheikushite amai
真っ赤なチェリーをのせてください
Makka na cherii wo nosetekudasai
真夏の太陽を張り裂けそうな恋心
Manatsu no taiyou wo harisake souna koikokoro
抱きしめたいよ、あなたと見つめ合い
Dakishimetai yo, anata to mitsumeai
手を差し伸べてキス
Te wo sashinobete kisu
今愛を焦がして、常夏 hey!
Ima ai wo kogashite, tokonatsu hey!
wow wow wow woow 本気
Wow wow wow woow Honki
wow wow wow woow MAGIC
Wow wow wow woow MAGIC
wow wow wow woow 本気
Wow wow wow woow Honki
wow wow wow woow MAGIC
Wow wow wow woow MAGIC
男らしさを小さじ一杯
Otokorashisa wo kosaji ippai
優しさに二分の一か
Yashisani  nibun no ichi ka
あなたを射止める愛のレシピは
Anata wo itomeru Ai no reshibi wa
僕にしか分らないのさ
Boku ni shika wakaranai no sa
とろけるようなウィンクして
Torukeru you na uinkushite
甘いセリフを混ぜて完成
Amai serifu wo mazete kansei
裸の太陽をはじきれそうな恋心
Hadakano taiyou wo hajikire souna koikokoro
抱き寄せたいよ 朝まで見つめ合い
Dakiyosetai yo asamade mitsumeai
重なり合うハーモニー
Kasanariau haamonii
相思相愛
Soushisou ai
愛し愛され 愛し愛され
Aishi aisare aishi aisare
愛し愛され 相思相愛
Aishi aisare Soushisou ai
愛し愛され 愛し愛され
Aishi aisare aishi aisare
愛し愛され 相思相愛
Aishi aisare soushisou ai
渚を歩くあなたを見つめ
Nagisa wo aruku anata wo mitsume
心で誓った僕は
Kokoro de chigatta boku wa
あなたを守ってゆきたい
Anata wo mamotte yukitai
なにげにマジだよ
Nanigeni maji dayo
ほら召し上がれ ほら召し上がれ
Hora meshiagare hora meshiagare
真夏の太陽を張り裂けそうな恋心
Manatsu no taiyou harisake souna koikokoro
抱きしめたいよ、あなたと見つめ合い
Dakishimetai yo, anata to mitsumeai
裸の太陽をはじきれそうな恋心
Hadaka no taiyou wo hajikire souna koikokoro
抱き寄せたいよ 朝まで見つめ合い
Dakiyosetai yo asamade mitsumeai
乾いたのどにキス
Kawaita nodo ni kisu
今愛をつかんで常夏
Ima ai wo tsukande tokonatsu
なんだか胸が苦しいよ
Nandaka mune ga kurushii  yo
あなたのすべてを離さない
Anata no subete de wo hanasanai
俺から君への愛の歌
Ore kara kimi e no ai no uta
召し上がれ!
Meshiagare!
wow wow wow woow 本気
Wow wow wow woow Honki
wow wow wow woow MAGIC
Wow wow wow woow MAGIC
wow wow wow woow 本気
Wow wow wow woow Honki
wow wow wow woow MAGIC
Wow wow wow woow MAGIC
愛し愛されたいよ!
Aishi aisaretai yo!

English Translation

Mutual Love
I’m more serious than anyone else, the magic of everlasting summer,
I’m more serious than anyone else, the magic of everlasting summer
The sun I love and am loved by
My heart is fluttering something’s strange AH I’m gonna go crazy
A cocktail that expresses my current feelings Hey! Master
Shake my pounding heart, with a sweet bright red cherry on the top it’s finished
Midsummer sun, my love that’s going to burst, I want to hold you close, gaze at each other
Extending my hand, a kiss, giving into love, everlasting summer
WOW… serious WOW… magic
A teaspoon of manliness, half a cup of kindness
I’ll win your heart, because I’m the only one who knows the recipe of love
Stir a wink that’ll make you melt and sweet lines and it’s done
Naked sun, filled up with love, I want to embrace you, gaze at each other until the morning
Overlapping harmonies
Mutual love
Loving and being loved mutual love
Looking at you walking on the beach, I swore in my heart that I’d protect you
I’m truly serious, here drink up
Midsummer sun, my love is bursting, I want to hold you close, gaze at each other
Naked sun, filled up with love, I want to embrace you, gaze at each other until the morning
A kiss for your parched throat, now, seizing love, everlasting summer
For some reason my heart hurts, I won’t let you go
A love song from me to you
Drink up
WOW… serious WOW…magic
The sun I love and am loved by



Credits:
Lyrics: jlyrics.com | nahkajima@Cosmorion
Translation: Muilla@StardustBoss
Romanization Lyrics/Fanchant: Seth@StardustBoss

Shared by: FaridaMutia0628 :)
Continue reading [LYRIC] Daikoku Danji - Honki Magic (Japanese/Romanization/English)