Minggu, 01 April 2012

, ,

[LYRICS] Daikoku Danji - Someday "Romanji/Japanese/Translations



サヨナラをありがとうに変えて僕らは今旅立とう
(sayonara wo arigato ni kaete bokurawa ima tabidato)
we will leave for a trip now, not goodbye but thank you

別れの時間が来るまでいつもどおりに話をしよう
(wakareno jikan ga kurumade itsumodori hanashi wo siyo)
Let’s talk usually till time to separate
元気でなんて言えないよ涙が出るから
(genkide nante ienaiyo namidagaderukara)
can not say goodbye because I cry

見慣れた校舎の景色がやたら心に焼き付くのは
(minareta kosyanokeshikiga yatara kokoroni yakitsukunowa)
the scene of the familiar school building remains in the heart very much
すべての瞬間を君と過ごしてきたから
(subeteno syunkan wo kimito sugoshitekitakara)
because I staied with you all moments
笑いあって走り抜けた僕らの短い季節
(waraiatte hashirinuketa bokurano mijikai kisetsu)
our short season which was laughing each other and doing our best
二度と出会えない宝物
(nidoto deaenai takaramono)
The treasure which can never meet

サヨナラをありがとうに変えて僕らは今旅立とう
(sayonara wo arigato nikaete ima bokurawa tabidato)
we will leave for a trip now, not goodbye but thank you
溢れだす思い出がこの胸を締め付けるけれど
(afuredasu omoidega konomune wo shimetsukeru keredo)
have a pain in the chest because of much recollections
いつか僕らが今日の僕らよりも大きく強くなれるまで
(itsuka bokuraga kyono bokurayorimo okiku tsuyoku narerumade)
someday, till we can become strong greatly rather than today’s us
進んでいこう信じていよう
(susundeiko shinjiteiyo)
Let’s progress and believe
もう一度会える日まで
(mo ichido aeruhimade)
till the day of meet again

教室の窓にもたれて遠い空を眺めながら
(kyositsu no madoni motarete toisora wo nagamenagara)
leans against the window of a classroom while looking at long distance sky
見えない未来が怖くて逃げそうになるたび
(mienai miraiga kowakute nigesoni narutabi)
since the opaque future is dreadful, when you want to escape
同じ夢を同じ不安をいつでも分けあってきた
(onajiyume wo onajihuan wo itsudemo wakeattekita)
the same uneasiness as the same dream was always shared
君と出会えたから歩いて来れた
(kimitodeaetakara aruitekoreta)
since I encountered you, I was able to live

サヨナラとどうしても声に出せずにただ微笑むよ
(sayonarato doshitemo koeni dasezuni tada hohoemuyo)
can never take out to voice goodbye, so just smiling
溢れだす思い出のひとつひとつに君がいるから
(afuredasu omoide no hitotsuhitotsuni kimigairukara)
you are in each of much memolies
いつか僕らが今日の僕らよりも大きく強くなれるように
(itsuka bokuraga kyono bokurayorimo okiku tsuyoku nareruyoni)
someday, we can become strong greatly rather than today’s us
進んでいこう信じていよう
(susundeiko shinjideiyo)
Let’s progress and believe
もう一度会いたいから
(mo ichido aitaikara)
because want to meet again

次の曲がり角で僕が手を振って
(tsugino magarikadode bokuga tewofutte)
I shake a hand at the next corner of a street
それぞれの道踏みしめて行く
(sorezorenomichi fumishimete iku)
we walk along each way strongly
明日がどんなに遠くても
(ashitaga donnani tokutemo)
though tomorrow is far however

サヨナラをありがとうに変えて僕らは今旅立とう
(sayonara wo arigato nikaete ima bokurawa tabidato)
we will leave for a trip now, not goodbye but thank you
溢れだす思い出がこの胸を締め付けるけれど
(afuredasu omoidega konomune wo shimetsukeru keredo)
have a pain in the chest because of much recollections
いつか僕らが今日の僕らよりも大きく強くなれるまで
(itsuka bokuraga kyono bokurayorimo okiku tsuyoku narerumade)
someday, till we can become strong greatly rather than today’s us
進んでいこう信じていよう
(susundeiko shinjiteiyo)
Let’s progress and believe
もう一度会える日まで
(mo ichido aeruhimade)
till the day of meet again

もう一度会える日まで
(mo ishido aeruhimade)
till the day of meet again


Sources : Noi_Chan | Seth@Stardustboss
Lyrics : lyricbus.net
Share by : FaridaMutia


0 comments:

Posting Komentar