Selasa, 27 Desember 2011

, ,

[Info] Let's Trend LOVE LETTER FOR THE BOSS


Let’s celebrate The Boss 1st Japanese Album and trend on twitter!!

When are we trending?
From 18:00 to 22:00 (JAPAN TIME) in January 18th.
The 1st album 『Love Letters』 is released in January 18th.

Why are we trending LOVE LETTERS FOR THE BOSS?
Because The BOSS’ memorable 1st album 『Love Letters』is released in Japan in January 18th.
Why don’t we send love letters for THE BOSS on twitter?

How do you trend LOVE LETTERS FOR THE BOSS?
You just need an account on Twitter.com and just put “LOVE LETTERS FOR THE BOSS” in all of your tweets from 18:00 to 22:00 in JPT.

*Remember that repeating “LOVE LETTERS FOR THE BOSS” in one tweet, tweeting JUST “LOVE LETTERS FOR THE BOSS” in one tweet are considered SPAM and will not trend Worldwide.

Can I trend even if my Twitter account is locked(Private)?
No. Please unlock your accounts during the trending process, after the trend you can unlock your account again.
I hope you guys participate and ask your friends to help us as well!
Let’s support The Boss ^^

[日本語訳]
【大国男児 LOVE LETTERS FOR THE BOSS トレンド企画】
●大国男児が日本でファーストアルバムを出すのを記念してLOVE LETTERS FOR THE BOSSトレンド企画をします。

●いつトレンドをしますか?
-1月18日、日本時間の18時から22時までです。
1月18日に日本でファーストアルバム『Love Letters』が発売されます。

●どうしてLOVE LETTERS FOR THE BOSSをトレンドにするのですか?
-日本で記念すべきファーストアルバム『Love Letters』が発売されるからです。
twitterを通じて大国男児のみんなへラブレターを送ってみませんか?

●どうやってLOVE LETTERS FOR THE BOSSをトレンドにするのですか?
-必要なのはTritterのアカウントのみです。上記の時間中に“LOVE LETTERS FOR THE BOSS”を入れてツイートして下さい。

【注意】“LOVE LETTERS FOR THE BOSS”だけを何回もツイートするとスパムになり世界のトレンドに反映されません。(何かの文章の最後につけるといいと思います。)

●アカウントに鍵をかけていても参加できますか?
-いいえ。鍵がかかっているとツイートしてもトレンドに反映されませんので外してツイートしてください。

大国男児ファンの皆様からのラブレターをお待ちしています!!

Shared by : farida-mutia0628@blogspot



Continue reading [Info] Let's Trend LOVE LETTER FOR THE BOSS
, ,

[Trans] Mika Message from Fancafe 11.12.25


KOREAN

너어어어어어무 오랜만이죠?!

여러분 보고싶었어요^^

2011년의 크리스마스가 또 다가왔네요!!


저는 새벽에 이렇게 크리스마스를 보내고 있습니다ㅋㅋ
제가 무슨 감수성이고 뭐고 그런게 풍부해서만이 아닌….
저 뿐만아니라 잠 안오시는 분들 많이 있으실거에요^^
…..솔로부대 여러분^^

하지만 전 혼자가 아니에요ㅋㅋ
나머지 4명의 사랑스런 멤버들과
멀리 있지만 항상 가슴안에 있는 여러분이 있기에
외롭지않은 크리스마스 입니다^^….

사실 오글거리고 그러는거 알지만….
크리스마스에 조금이나마 오글거리더라도….따뜻하게 보내고 싶은 마음에….ㅋㅋ

일본에서의 크리스마스는 두번째네요^^
여러분들과 같이 했었더라면 좋을 크리스마스지만
좀더 큰!!뜻깊은!!여러분들과 함께하는!!
크리스마스를 위해 조금더 기다릴렵니다^^

항상 보고싶은거 알죠??
추운날씨엔!!
Lady를 들으며!!
따뜻하게!!
건강이 최곱니다!!

올 한해도 이렇게 좋은 일도 많고 이런저런일도 많고
정말 꿈이었던 저희 오픈월드콘서트도 했고!!
비록 일본에서 했지만 다음엔 꼭 한국에서!!
여러가지 일이 있었지만^^
경험삼아 내년도 정상을 향해 달려나가는
대국남아가 되겠습니다!!

이렇게 멀리서 저희 잊지 않고 지켜봐 주시는 여러분들 감사드립니다!!

사랑해요 여러분^^
따뜻한 크리스마스 보내세요!!

Merrychrtismas and Happy new year!!


ENGLISH

It’s been waaaaaay too long, hasn’t it?!

I missed you guys^^

Christmas has come again in 2011!!

I’m spending my Christmas like this early this morning keke
**제가 무슨 감수성이고 뭐고 그런게 풍부해서만이 아닌….
I though there’d be others that can’t fall asleep besides me^^
**…..Lonesome everyone^^

But I’m not alone keke
The other lovely 4 members and I
are far away, but you guys are always in our hearts so
it’s not a lonely Christmas^^….

I know you guys are sad but….
Even though you guys are even a tiny bit sad….I say this so you guys can have a warm Christmas keke

It’s our 2nd Christmas in Japan^^
it’d be nice to spend it Christmas with you guys but
to ensure a bigger!! And more meaningful!! Christmas with everyone!!
I will wait a little longer^^

You know that I always miss you, right??
In cold weather!!
While listening to Lady!!
Stay warm!!
Your health is always first!!

This year was filled with great events. There were a lot that happened,
and we even held our Open World Concert which was like a dream!!
Although we held it in Japan, we’ll make sure next time will be in Korea!!
Even though there were lots of things that happened^^
We’ll become a The BOSS that’ll continue to make
their way to the top next year also!!

To everyone who hasn’t forgotten us, even though we’re far away, thank you!!

I love you everyone^^
Have a warm Christmas!!

Merrychrtismas and Happy new year!!

INDONESIAN

Ini sudah terlalu lama, bukan?!

Aku merindukan kalian ^ ^

Natal telah tiba lagi pada tahun 2011!

Aku menghabiskan Natal tahun ini di pagi buta kekeke
** 제가 무슨 감수성 이고 뭐고 그런게 풍부 해서 만이 아닌 ....
Aku berpikir akan ada orang lain yang tidak bisa tidur selain aku ^ ^
** ... .. Setiap orang merasa kesepian ^ ^

Tapi aku tidak sendirian keke
Ada 4 anggota tercinta dan juga aku
dari jauh, tapi walau jauh kalian selalu dalam hati kami sehingga
ini bukanlah natal yang sepi ^ ^ ....

Aku tahu kalian bersedih, tapi ....
Meskipun kalian sedikit bersedih ... saya katakan pada kalian bahwa kalian dapat memiliki Natal yang hangat. Kekeke

Ini Natal kedua kami di Jepang ^ ^
Akan jauh lebih baik jika menghabiskan Natal dengan kalian tapi
untuk memastikan yang lebih besar! Dan lebih bermakna! Rayakanlah natal dengan semua orang!!
Aku akan menunggu sedikit lebih lama  lagi^ ^

Kalian tahu bahwa aku selalu merindukan Anda, bukan??
Dalam yang cuaca dingin!!
Ketika mendengarkan Lady!
Tetaplah hangat!
Kesehatan kalian selalu yang utama!

Tahun ini dipenuhi dengan peristiwa-peristiwa besar. Ada banyak hal yang terjadi,
dan kita bahkan mengadakan Konser Open World yang seperti mimpi bagiku!
Meskipun kami mengadakannya di Jepang, kami akan memastikan bahwa lain kali akan diadakan di Korea!
Meskipun ada banyak hal yang terjadi ^ ^
Kita akan menjadi THE BOSS ini yang akan terus membuat
jalan mereka berada di puncak pada tahun mendatang juga!

Untuk setiap orang yang tidak pernah melupakan kita, meskipun kita berjauhan, kuucapkan terima kasih!

Aku mencintaimu kalian semua ^ ^
Semoga Natal kalian dipenuhi dengan kehangatan!!

Selamat Natal dan Tahun Baru!

Credits :
Source : The Boss Official Fancafe
Translator : 대국남아 사랑해!~ ♥ @AstroMAFIA
Editor: ♥ Ru @AstroMAFIA

Shared by: 
Stardustboss and Farida-mutia0628@blogspot

IndoTrans by :
FaridaMutia

NB : Sorry if there are many mistakes in my translate.. I'm still learning english guys -.-v

Continue reading [Trans] Mika Message from Fancafe 11.12.25

Minggu, 25 Desember 2011

, , , , , , ,

[PHOTO SCANS] X-5 1st Mini Album "Dangerous"

Hello~
I'm back again.. Wish you all not bored with me okey?
Anyway, I wanna say Merry Christmas for all of you who celebrate it..
Wish God always bless you all :D
Btw, I'm here for sharing about X-5 Pictures^^
Sorry, for this time it's X-5. Next I'm gonna share again about uri beloved DGNA again
Enjoy this first.

Let's check this out --> :D

Ghun (Son Hyeonseok)








Taefung (Lee Donghyeon) 








Haewon (Jung Haewoon)








Zin (Jin Hyeonjin)








Sulhu (Kim Jinwan)








X-5 (Full Members)







What do you think guys?
They are really awesome right? XDD
Kekeke~ I love their new concept in this album..
Damn Cool :D
Thank you for visit may stupid blog..

Source : Jungdok + X-5 Malaysian + X5Update 
Shared by : Farida-Mutia0628@blogspot






















Continue reading [PHOTO SCANS] X-5 1st Mini Album "Dangerous"

Sabtu, 24 Desember 2011

[PHOTO] 111222 X-5 1st Mini Album "Dangerous"

Hello~~ *wink
I'm back again^O^
kekeke~~
There's anyone miss me? *silence
Okey, forget it^^
Tonight, I wanna share to all of you from our beloved Tall Princes x-5
I'll post X-5's Pictures "Dangerous"
Enjoy it..

Let's chek this out -->>








What do you think guys??
They're really damn COOL.. and I love them five so much..
sulhuuu~~ You melted me XD *kicked by Haega

Source : X-5 Official Web + X5update






Continue reading [PHOTO] 111222 X-5 1st Mini Album "Dangerous"

Senin, 19 Desember 2011

, , , , , , ,

[IndoTrans] X5´s Dangerous Mini-album ‘Thanks To’


Ghun : 


Hangul 

이 세상에 절 있게 해주신 부모님! 우리 가족! 사랑해요~! 부족한 다섯 소년들에게 많은 가르침 주시고 멋지게 키워주신 Open-World 카리스마 수장! 장석우 대표님. 진심으로 감사드립니다 저희 아껴주시는 윤명선 사부님! 귀감이 되는 이소룡 스승님. 밤나없이 저희를 워해 일해주시는 OpenWorld Family. God of dance 형석이형님 사랑해요~! 좋은곡 입혀주신 라이머 선배님, Ass Brass형님, 화영이형님, Staytuned팀, Master key님 감사드림나다. 고준형 원장님을 비롯한 베데스타 팀! 현찬이형, 현이누나를 비롯한 style team 옷이정말 이뻐요!! 존경하는 신화 선배님! 전진 선배님 항상 감사합나다! X-5형제 대국남아 선배님 항상 응원할께요! 고주원 선배님, 지수누나, 응원해주셔서 고맙습니다. 최강 국민대 연극영화과! 사랑하는 육개장 보고싶다! 형 믿고잘 따라와준 태풍이, 해원이, 진이, 설후 행복하자! Fan 여려분들 고맙습니다. 기대 져 버리지 않을께요 좋은음악, 좋은활동으로 보답할께요 사랑합니다.

English  Translations : 

To my parents who made me exist in the world! Our family! I love you~! To Open World’s charisma leader, who raised and taught us five lacking teens! CEO Jang Seokwoo. Thank you from the bottom of our hearts to Yoon Myeongseon who values us and took care of us! Thank you to our Teacher Lee SoRyong who became a role model for us. To our OpenWorld Family who are working for us, day and night. God of dance Hyeonseoki hyungnim I love you~! Rhymer sunbaenim, Ass Brass hyungnim, Hwayoungi hyungnim, Staytuned team, Master key-nim, thank you for the amazing songs.
To Director Go Junhyeong and including Bedesda team! Hyeonchani hyung, Hyeoni nuna including style team, the clothes are really pretty!! To Shinhwa-sunbaenim, to whom we have respect for! Junjin sunbaenim, we’re always thankful! To our brothers, The Boss sunbaenim, we’ll always support you! Go Juwon sunbaenim, Jisu nuna, thank you for always supporting us. To the best Kookmin University’s Department of Theater and Film! Loving Yukgaejang, I miss you! Taefung-i, Haewon-i, Zin-i, Sulhu who trusted and followed hyung, let’s be happy! Thank you to all our fans. I’m not going to abandon all your expectations, but I’ll return your support with better music and promotions, I love you.

Indonesian Translations :

Untuk keluargaku yang telah membuatku ada di dunia ini ! Keluarga kami ! Aku mencintai kalian~! Pemimpin berkarisma Open World yang telah membesarkan dan mengajarkan kami berlima, remaja yang masih memiliki kekurangan ! CEO Jang Seukwoo. Terima kasih dari dasar hati kami yang terdalam untuk Yoon Myeongseon yang telah menghargai dan menjaga kita ! Terima kasih untuk guru kami Lee SoRyong yang telah menjadi panutan bagi kita. Untuk keluarga besar Open World yang bekerja untuk kita dari siang hingga malam. Dewa tari Kakak Hyeonseoki aku mencintaimu~! Guru Rhymer, Kakak Ass Brass, Kakak Hwayoungi, Tim Staytuned, Kakak Master Key, Terima kasih untuk lagu - lagu yang mengagumkan ini.
Untuk Direktur Go Junhyeong dan termasuk tim Badesda ! Kakak Hyeongchani, Kakak Hyeoni yang termasuk dalam tim busana, pakaian yang benar benar cantik !! Untuk Senior Shinhwa, yang selalu kita hormati ! Senior Junjin, kami selalu berterima kasih!! Untuk saudara kita, Senior The Boss, kita akan selalu mendukung kalian ! Senior Go Juwon, Kakak Jisu, Terima kasih karena selalu mendukung kami. Yang terbaik untuk Departemen Universitas Kooknim Teater dan Film! Yukgaejang, Aku rindu kamu ! Taefung, Haewon, Zin, Sulhu yang percaya dan menghormatiku, mari bergembira!! Terima kasih untuk semua penggemar kami. Aku tidak akan menyia - nyiakan semua harapan kalian, tapi aku akan mengembalikan dukungan kalian dengan musik dan promosi yang lebih baik, Aku mencintai kalian.


Taefung :




Hangul 

저희를 이렇게 까지 키워주신 아버지 같은 존재인 “장석우 대표님” 감사드림니다. 또 저희들과 함께 밤낮없이 일해주시는 오픈월드 직원분들, 전진형, 주원이형, 지수누나, 대국남아 선배님들, 윤명선대표님,
김범주 선생님 감사합니다. 좋은 곡을 써주신 안영민 작곡가님, 라이머 작곡가님 정말 감사드림나다.
또 안무를 엄청 멋지게 만들어주신 안형석 단장님! 이쁜옷을 입혀주신 선우현 실장님, 현장이형!
또 멋진 헤어와 메이크업을 해주시는 베데스다 시구들 정말 감사드려요. 그리고 저를 멋지게 낳아주신 아버지, 어머니 그리고 우리형 정말 사랑해요. 팬여러분들 정말 고마워요 앞으로 쭉 같이가요! 멋지게 성장해가는 X-5됄게요 지겨봐 주세요 정말 감사드립니다.

English Translations :

Thank you to “CEO Jang Seokwoo” who has made us into who we are today and has been a father-like figure to us. Also, to our Open World staff members who stayed day and night with us, Junjin hyung, Juwoni hyung, Jisu nuna, The Boss sunbaenims, CEO Yoon Myeongseon, and Teacher Kim Beomju, Thank You. Thank you to Producer Ahn Hyeongseok and Producer Rhymer for producing good songs for us. Also, thank you to Head Ahn Hyeonseok who has made us insanely amazing choreography! Thanks to Head Seon Woohyun and Hyeonchani hyung, who make pretty clothes for us to wear. Also, to our family at Bedesda, who do our amazing hair and make up, thank you very much. Also, to my father and mother who gave birth to me beautifully, and also my hyung (older brother), I love you very much. To our fans, thank you very much and let’s go forward together! X-5 will grow to be more handsome so please look over us, and thank you very much. 

Indonesian Translations : 

Terima kasih kepada "CEO Jang Seokwoo" yang telah membuat kita menjadi siapa diri kita sekarang dan telah menjadi sosok figur seorang ayah bagi kami. Juga kepada anggota staf Open World yang tetap bersama kita dari siang hingga malam, Kakak Junjin, Kakak Junwoni, Kakak Jisu, Senior The Boss, CEO Yoon Myungseon, dan Guru Kim Beomju, Terima Kasih. terima kasih untuk Produser Ahn Hyeongseok dan Produser Rhymer karena telah memproduksi lagu yang bagus untuk kita. Juga terima kasih kepada Ahn Hyeonseok yang telah membuat kami gila dengan koreografi yang menakjubkan! terima kasih kepada kepala Seon Woohyun dan Kakak Hyeonchani, yang telah membuatkan kami pakaian yang bagus untuk kami pakai. Juga kepada keluarga kami di Badesda, yang membuat rambut dan make up kami menakjubkan, terima kasih banya. Juga untuk Ayah dan Ibuku yang telah melahirkan aku dengan indahnya, dan juga untuk Kakak laki - lakiku, I sangat mencintai kalian. Untuk penggemar kami, terima kasih banyak dan marilah kita maju bersama - sama !! X-5 akan tumbuh menjadi lebih tampan jadi tolong perhatikan kami, dan terima kasih banyak.

Haewon : 




Hangul 

이 앨범이 나오기까지 고생하신 모든 분들께 감사드립니다. 저희 X-5를 만들어주신 장석우 대표님
그리고 오픈월드 식구들, 전진 선배님, 주원이형, 신자수누나, 대국남아, 윤명선 대표님.
저희에게 좋은 음악을 주신 안영민 작고가님 그리고 라이머 작곡가님. 그리고 좋은 안무를 만들러주신 안형석 단장님, 저희가 멋있게 노래를 부를수 있게 지도해주신 범주 선생님, 멋진 옷을 입혀주신 현찬이형, 선우현 실장님. 저희를 응원해주는 팬여러분들 헤어 메이크업을 해주신는 베데스다 직원 분들,
그리고 저를 낳아주신 우리 엄마, 아빠 그리고 동생 민지. 마지막으로 지그까지 서로 열삼히 달려와준
우리 멤버 건이형, 태풍이, 진이, 설후 정말 모두 고맙습나다 사랑해요.

English Translations : 

Thanks to everyone who went through hardships until this album came out. To CEO Jang Seokwoo, who made us as X-5, also Open World Family, JunJin sunbaenim, Juwoni hyung, Shin Jisu nuna, The Boss, CEO Yoon Myeongseon. Thank you to Producer Ahn Youngmin and Producer Rhymer who gave us good songs. Also Head Ahn Hyeongseok, who has made us amazing choreography. To Teacher Beomju, who has taught us to be able to sing songs beautifully, Hyeonchani-hyung and Head Seon Woohyun who made us beautiful clothes. And to our fans who are supporting us, the people at Bedesda who do our hair and make up, also to my mom and dad who gave birth to me and little sister Minji. And lastly, to our members who have been supporting each other Ghun-i hyung, Taefungie, Zin-i, Sulhu, and everyone, thank you very much and I love you.

Indonesian Translations : 

Terima kasih kepada semua orang yang telah menjalani kesulitan bersama - sama hingga album ini keluar. Untuk CEO jang Seokwoo, yang telah membuat kami sebagai X-5, juga untuk keluarga Open World, Senior Junjin, Senior The Boss, CEO Yoon Myeongseon. Terima kasih untuk Produser Thanks to everyone who went through hardships until this album came out. To CEO Jang Seokwoo, who made us as X-5, also Open World Family, JunJin sunbaenim, Juwoni hyung, Shin Jisu nuna, The Boss, CEO Yoon Myeongseon. Terima kasih produser Ahn Youngmin dan Produser Rhymer yang telah memberikan kami lagu yang bagus. Juga kepada kepala Ahn Hyeonseok yang telah membuatkan kami koreografi yang menakjubkan. Untuk Guru Beomju, yang telah mengajarkan kami untuk bernyanyi dengan indah, Kakak Hyeongchani dan kepala Seon Woohyun yang telah membuatkan kami pakaian yang indah. Dan untuk penggemar kami yang selalu mendukung kami, orang - orang di Badesda yang telah bekerja untuk rambut dan make up  kami, juga untuk Ayah dan Ibuku yang telah melahirkan aku dan adik perempuanku Minji. Dan terakhir untuk anggota kami yang telah mendukung satu sama lain Kakak Ghun, Taefung, Zin, Sulhu, dan semua orang, terima kasih banyak dan Aku mencintai kalian.

Zin :



Hangul

우선 저희를 이렇게 멋지게 키워주신 장석우 대표님 정말 감사드림니다. 윤영선대표님도 정말 감사합니다
그리고 안무 머시게 만들어주신 안형석 단장님! 옷이쁘게 만들어주신 스타일리트 선우현실장님
헤어메이크업 베데스다 리벨로클리닉 모형진 원장님, 오픈월드가족들, 진이형, 주원이형, 지수누나, 대국남아!!
그리고 X-5멤버들 정말 고맙고 감사합니다.
마지막으로 팬분들과 부모님 사랑합니다. 앞으로 다욱더 발전해가는 ‘X-5가 되겠습니다.

English Translations : 

Yang pertama untuk Jang Seokwoo CEO yang telah membesarkan kita menjadi sekeren ini, terima kasih banyak. Juga, Yoon Youngseon CEO, terima kasih banyak dan juga untuk Ahn Hyeongseok yang telah membuatkan kami koreografi yang menakjubkan ini. Stylist Seon Woohyun yang telah membuat pakaian yang indah untuk kami kenakan, Rambut dan Make Up Bedesda Libiro Klinik Direktur Mo Hyeongjin, Keluarga Open World , Kakak Jini, KakakJuwoni, Kakak Jisu, The Boss!! Aku juga sangat berterima kasih kepada para anggota X-5, terima kasih. Terakhir untuk Penggemarku dan kedua orang tuaku, Aku mencintai kalian. kedepannya kami akan menjadi X-5 yang jauh lebih berkembang dan meningkat.

Sulhu :



Hangul 

이번 앨범에 힘이 되어주고 고생 해주신분들 정말 감사합니다 우선 무엇보다 소중한 장석우대표님
항상 저희를 챙겨주시고 이끌어 주셔서 가사합니다.
그리고 저희에게 좋은 곡을 만들어주신 안영민 작고가님, 라이머 작곡가님 좋은 안무를 만들어주신 안형석 단장님, 저희 헤어스타일 해주시는 베데스다, X-5 예쁜옷을 입혀주시는 선우현 실장님 그리고 스타일리스트팀 정말 감사드리고 사랑합니다. 오픈월드식구들, 전진선배님, 대국남아 선배님, 항상 응원해 주셔서 감사합니다. 마지막으로 저를 낳아주신 부모님 항상 힘이 되어주고 믿고 응원해줘서 감사 드리고 사랑합니다
X-5앞으로 열심히 하는 모습으로 최고가 되겠습니다. X-5화이팅!!!! 사랑합니다.

English Translations : 

To the people who went through hardships and became our strength in this album, thank you very much. First of all, Jang Seokwoo CEO, who is more precious than anything, thank you for always taking care of us and leading us. Also, Producer Ahn Youngmin and Producer Rhymer who has made us an amazing song, Head Ahn Hyeongseok, who has made us amazing choreography, Bedesda, who does our hairstyles, Head Seon Woohyun, who makes X-5 pretty clothes, and also thank you to our stylist team, I love you. Open World family, Junjin sunbaenim, The Boss sunbaenim, thank you for always cheering on us. Lastly, to my parents who gave birth to me, thank you for always becoming a strength for me, believing me, and continuously cheering me on, I love you. In time to come, X-5 will work hard to become the best. X-5 fighting!!!! I love you.

Indonesian Translations : 

Terima kasih kepada semua orang yang menjalani kesulitan bersama dan menjadi kekuatan kami di album ini, terima kasih banyak. Pertama - tama, Jang Seokwoo CEO, yang lebih berherga dari siapapun, terima kasih karena telah menjaga kami dan juga memimpin kami. Juga Produser Ahn Youngmin dan Produser Rhymer yang telah membuatkan kami lagu yang sungguh menakjubkan, Kepala Ahn Hyeongseok, yang telah memberikan kami dance yang menakjubkan, Bedesda, yang telah menata rambut kami, Kepala Seon Woohyun, yang membutakan kami pakaian yang indah, dan juga terima kasih kepada tim stylist, Aku mencintai kalian. Keluarga Open World, Senior Junjin, Senior The Boss, terima kasih karena selalu mendukung kami. Yang terakhir, untuk kedua orang tuaku yang telah melahirkanku, terima kasih karena telah menjadi kekuatan untukku, mempercayaiku, dan melanjutkan untuk terus mendukungku, Aku cinta kalian. Untuk waktu yang akan datang, X-5 akan bekerja keras untuk menjadi yang terbaik !! X-5 Berjuang ! Aku mencintaimu.


Source : Hyunseok1130@Twitter
Translator : mlsZINx@ Xfivestar
Reupload : mlasZINx @ Xfivestar
Shared by : Stardustboss
IndoSub by : FaridaMutia

NB : Sorry for ma bad Indonesian translations. I'm still learning ._.v

Continue reading [IndoTrans] X5´s Dangerous Mini-album ‘Thanks To’