Rabu, 21 September 2011

, ,

[TRANS] Wasurenai – I won’t forget lyrics (Kanji, romaji, english)



Japanese

この街は こんな日でも 人であふれてる
すれ違う傘ぶつかり 雨で心濡れる

君から(届いた) 夜中に(突然) 別れのメールに 言葉が出なくて
君ともう逢えないの? これで終わりなの?
いつでも 溢れ出す 零れ落ちる 涙の雨
誰よりも好きなのに 何故 ただ君のそばにずっといたかったよ もう
「さよなら」と君へ まだ言葉にならなくて

アスファルト 雨も乾き 昨日がウソのように ほら見て何故?
腫れ上がった僕のまぶた 記憶がよみがえるよ

急いで(君へ) 電話を(かけた) まだ間に合うかも 声が聞きたくて
どんな理由でさえも 僕には解らない

いつまでも 震えてる 君の声に 涙あふれ
「ごめんね」の言葉を何度も 繰り返す君に何もいえないまま ただ
「さよなら」と一言 告げて受話器をおいた

わすれない 君をずっと わすれない 涙で滲んで
二人で見た 映画はまだ わすれない 雨に濡れながら

いつかまた 出逢えると 空を見上げ祈る僕に
落ちて来た 雨の雫が また頬をつたい 君を思い出した
「ありがとう」一人で また街へと歩き出す

—–
Romanji

kono machi wa konna hi demo hito de afureteru
surechigau kasa butsukari ame de kokoro nureru

kimi kara (todoita) yonaka ni (totsuzen) wakare no meeru ni kotoba ga denakute
kimi to mou aenai no? kore de owari na no?

itsudemo afuredasu koboreochiru namida no ame
dare yori mo suki na no ni naze tada kimi no soba ni zutto itakatta yo mou
“sayonara” to kimi e mada kotoba ni naranakute

asufaruto ame mo kawaki kinou ga uso no you ni hora mite naze?
hareagatta boku no mabuta kioku ga yomigaeru yo

isoide (kimi e) denwa wo (kaketa) mada maniau kamo koe ga kikitakute
donna riyuu de sae mo boku ni wa wakaranai

itsumademo furueteru kimi no koe ni namida afure
“gomen ne” no kotoba wo nando mo kurikaesu kimi ni nanimo ienai mama tada
“sayonara” to hitokoto tsugete juwaki wo oita

wasurenai kimi wo zutto wasurenai namida de nijinde
futari de mita eiga wa mada wasurenai ame ni nurenagara

itsuka mata deaeru to sora wo miage inoru boki ni
ochitekita ame no shizuku ga mata hoho wo tsutai  kimi wo omoidashita
“arigatou” hitori de mata machi e to arukidasu

—–
English Translations

This town is, even on a day like this, bustling with people
People passing by each other, umbrellas clashing, my heart is drenched by the rain

The goodbye mail (I got) from you, (suddenly) during the night, left me speechless
I can’t see you anymore? Is this the end?

The rain of tears that always starts falling
Even though I love you more than anything, why? I only wanted to stay with you forever
I can’t bring myself to say “goodbye” to you

The asphalt dries it feels like yesterday didn’t happen, look, why?
My eyelids are swollen, the memories are coming back

Hurriedly I (called you) I might still make it, I want to hear your voice
No matter what reasons you may have, I can’t understand this

I’m trembling forever, tears well up when I hear your voice
I still can’t say anything to the you who keeps saying “I’m sorry” over and over. I just
say “Goodbye” and hang up the phone

I will never forget you, I won’t forget, my eyes are filled with tears
I won’t forget the movie we watched together, while getting drenched in the rain

When I was looking up at the sky wishing we’ll meet each other again
a raindrop trickled down my cheek again, I remembered you
“thank you” I start walking towards the town again by myself



Source: http://kashinavi.com/song_view.html?55174
>Translator: Muilla@ StardustBoss.net

0 comments:

Posting Komentar